«Щедрик»: історія створення всесвітньо відомої української щедрівки

Пісня «Щедрик» в обробці українського композитора Миколи Леонтовича вперше прозвучала більше 100 років тому. За цей період щедрівка стала однією з найвпізнаваніших мелодій у світі і звучала в таких голлівудських стрічках як «Один вдома», «Гаррі Поттер», «Міцний горішок», «Сімейка Адамсів» та «Американська історія жахів». Хоча цікаво, що оригінальна щедрівка немає нічого спільного з Різдвом. Про історію створення композиції – читайте в нашому матеріалі.




Микола Леонтович віднайшов текст народної щедрівки часів Київської Русі, коли Новий рік святкували в березні. Тоді весна уособлювала початок всього нового, а щедрівки виконували функції веснянок. Саме тому в тексті «Щедрика» залишилися згадки про ластівок.

Над мелодією Леонтович працював майже все життя. Перша партитура з’явилася в 1901-1902 роках, за нею послідували чотири наступних. Спочатку пісня була розрахована на триголосний хор. Але згодом з’явилася ще одна вокальна партія і зараз пісня виконується 4-голосним змішаним хором: дві жіночі партії і дві чоловічі.

Вперше «Щедрик» прозвучав в 1916 році у виконанні хору Київського університету. В 1919 році диригент Олександр Кошиць взяв композицію в репертуар Української Республіканської Капели для світового турне. Даний проєкт було ініційовано головою Директорії УНР Симоном Петлюрою. Український музичний колектив мав прорвати російську інформаційну блокаду в Європі і презентувати світовій спільноті унікальну українську культуру. Прем’єрний концерт туру відбувся 11 травня 1919 року у Національному театрі Праги, а 5 жовтня 1921 року відбулася прем’єра «Щедрика» в Карнегі Голі в Нью-Йорку. 

У 1936 році американець українського походження Петро Вільговський, який працював для радіо NBC, створив англійську версію слів до «Щедрика». Пісня стала популярна у західних країнах під назвою «колядка дзвонів» — Carol of the Bells. Хоча текст немає майже нічого спільного з українським варіантом. Кілька хорових колективів під керівництвом Вільговского виконували цю версію пісні та зробили її і музику Миколи Леонтовича популярною не лише в США, а й у всьому світі.